外国友人:希望外语标识更规范覆盖更广三亚抓紧推进旅游标识标牌整改工作
本报讯(记者胡拥军)“向右走是去大东海,往左走是三亚市中医院。”站在凤凰路图书馆公交车站旁,俄罗斯外教哈伊古丽(音译)一边指着路边的多语言标识牌,一边告诉同事,现在要去哪里,一看标识牌就知道怎么走。穿行于熟悉的街道,哈伊古丽对三亚这座城市有了更多的归属感。
“三亚就是我的第二故乡,我在这里生活快5年了,这里的人热情友善,我在这里工作很愉快。”哈伊古丽告诉记者,目前在三亚出行根本没有障碍。街道不仅设有指示标志,景区、医院和其它公共场所还有多语种标识牌,外国人很容易便融入这里的生活。哈伊古丽建议,有些标识牌上存在语法错误,容易让人费解,希望能更严谨一些。
“我希望旅游车或者公交车上也有外语提示就更好了。”在三亚一旅行社担任导游的俄罗斯工作人员扎伊德表示,很多外国友人喜欢坐公交车外出自由行,了解三亚的市井风俗,但由于驾驶员对外语了解不多,没能很好地宣扬三亚。
据了解,旅游标识标牌作为必要的旅游服务配套设施之一,是三亚推进全域旅游建设的重要工程。近年来,三亚通过优化全域旅游环境、提升全域旅游产品供给质量等举措不断推进全域旅游建设。2017年起,三亚根据主要客源市场分布及到访游客数量等情况,陆续开展车行道及慢行道旅游标识牌建设工作,为中外游客出行提供更多便利。
目前,中英俄3语旅游标识牌已覆盖三亚20多条主干道和部分区域的慢行道,具体范围包括迎宾路、凤凰路、解放路、三亚湾路、吉阳大道、榆亚路、狗岭路、三环路、御海路、新城路、海虹路、回新路、育新路、育秀路、河东路、金鸡岭街、荔枝沟路、落笔洞路、水蛟路、海螺一路、春光路,以及三亚市区、大东海、海棠湾等区域的慢行道。
“自组建第三方译写团队以来,共审核全市公共场所中英标识标牌词条22029条,已建成部分14053条,新建部分7976条,并已全部反馈至报送单位。收到"全民来找茬"纠错信息656条,已全部对标审核完毕,相关整改工作正抓紧推进。”三亚市外事部门相关负责人表示,接下来,三亚将按照省里的统一部署和要求,持续发挥长效机制作用,建管并重,切实抓好旅游标识标牌标准化工作,实现数量充足、全域覆盖、国际通识、便利出行的目标,全面提升三亚旅游国际化水平。
新闻推荐
近8万节高粱秆搭角楼、0.1毫米细丝“拉”成香炉……“非遗”了不得 市民很享受
秸秆扎刻技艺搭建而成的故宫角楼新海南客户端、南海网、南国都市报12月25日讯(记者谭琦孙学新/文沙晓峰/图)在2020第五...